37 12
发新话题
打印

[学习] 求助:请推荐我一个比较好用的翻译软件

求助:请推荐我一个比较好用的翻译软件

   这几天翻译论文,用Google翻译出来简直是惨不忍睹,太不专业了,不仅语言颠三倒四,而且很多专业术语它就直接不翻译了,筒子们请推荐我一个比较好,比较专业一点的翻译软件~~谢谢啦~~
=========================================
希望可以专业一点的,不求太通顺,但是专业术语能翻译出来,不要英语翻译出来还是英语~

[ 本帖最后由 蓑衣渡 于 2009-5-20 09:55 编辑 ]
我要一把剑,想寄托一个江湖之梦,舍命相陪的拔刀,生死契阔的执手,雪夜待客的热酒,落花时节的琴声……

TOP

这个,我不知道,我是飘过的

TOP

这个,我不知道,我是飘过的

TOP

google

TOP

http://fanyi.yahoo.com.cn/

不知道雅虎适合你不。。
想你   好象也没有什么分别
在日里在夜里  在每一个  恍惚的刹那间

TOP

回复 5楼 yaobaoyun 的帖子

谢谢~~我刚刚试了一下,跟Google差不多,而且一段文字打进去翻译出来字体我都看不清
我要一把剑,想寄托一个江湖之梦,舍命相陪的拔刀,生死契阔的执手,雪夜待客的热酒,落花时节的琴声……

TOP

没发现比较好的啊,都是惨不忍睹的,没办法,要是有比较好的那一部分不咋地的翻译要失业了
手拿菜刀砍电线,一路火花带闪电

TOP

金山 有道
好像都还可以的
阳光洒满世界的每个角落,就像我对你的思念

TOP

那种一大段一大段翻译的都不准确,这是由语言的性质决定的,啥翻译软件也没用,natural language processing还没发展到那个程度~
我要努力赚钱,然后让别人来傍我这个大款…

TOP

词博。在线翻译的。不是软件。

TOP

啊,我一直都用goodle的,有时觉得太不通了
终其一生在嫣红侄紫花丛中穿梭的蝴蝶,原属色盲。

TOP

金山的 爱词霸 很好用的。是在线翻译的~~
偶的论文就用它翻的,呵呵

TOP

用过一些,Google,金山快译,还有个叫灵格斯还是什么的,图标是只小鹦鹉,都不是很好用,貌似现在没有那么智能的软件吧
我平时用google比较多吧,别一次翻译的太长,短一点,然后在自己调整一下就行了。我用这种方法翻译了400页的文章,也还行~
偶是路过打酱油滴~

TOP

Dr.eye,译典通,是台湾的一个软件。

TOP

我以前是用金山词霸翻的,不过也是很乱的……还要自己改一遍的
坚持自己的选择,无悔自己的选择

TOP

回复 14楼 小白兔 的帖子

我下了译典通,刚打开电脑就变成蓝瓶的钙,好喝的钙了~~再重启时,发现不见了~~
我要一把剑,想寄托一个江湖之梦,舍命相陪的拔刀,生死契阔的执手,雪夜待客的热酒,落花时节的琴声……

TOP

综合考虑了一下大家的意见,最后下了一个谷歌金山词霸合作版~~
我要一把剑,想寄托一个江湖之梦,舍命相陪的拔刀,生死契阔的执手,雪夜待客的热酒,落花时节的琴声……

TOP

http://dict.cn/fy/   在线学习英语网站
我只用来翻译一些词语..不知道能不能帮上忙..

TOP

英语还是日语?日语这个好www.excite.co.jp/world/chinese/

TOP

用那些在线翻译都得自己再整理改动的

它们只能给你些词语或句型的参考~

TOP

我觉得有道不错
话说操作系统老师发的资料都是英语的
用它 再加上联想 差不多了

TOP

用很多种
取其精华去其糟粕
执子之手,将子拉走

TOP

我用海词。。。如果实在不明白的就去百度知道发帖,那里还是有高手的
嫌弃千纤草了,转投田缘舞沙~
护肤基本定型,对彩妆热情高涨~

TOP

我也用海词,比百度方便,不会乱翻,要是没有它会给个近似答案参考~~
对这个要求不能太高,凑合用~~

TOP

说到词语的准确性,没有能取代Google的,单词词组翻译的话,词霸还不错吧,感觉这个还是要自己组织语言比较好,不能都靠翻译软件的。
http://v.youku.com/v_show/id_XMTM5MTAyNDEy.html
http://v.youku.com/v_show/id_XMTM3NTU1NDE2.html
与此异类[●]为邻——悲痛!愤恨!充满不安!!!!!!

TOP

 37 12
发新话题