发新话题
打印

[音乐声声] 春江花月夜{奥运开幕式 昆曲}

春江花月夜{奥运开幕式 昆曲}



春江潮水连海平,海上明月共潮生。

滟滟随波千万里,何处春江无月明。

江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。

空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

江畔何人初见月,江月何年初照人?

人生代代无穷已,江月年年只相似。

不知江月待何人,但见长江送流水。

白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。

谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼?

可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。

斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。

不知乘月几人归,落月摇情满江树。

中学时背过的诗,不懂欣赏,只觉得琅琅上口,意境幽远。从没有过海上观月的经历,所以难以体会。有一天睡得昏昏沉沉,梦见同好友出游,抬头望见海上升明月,醒来后无端想起这首诗,于是感叹诗人对文字的驾驭能力。后来于奥运会开幕式听到有人唱出这首曲子,特别是昆曲那段,觉得别有风味。遂后悔上次学校请来昆曲艺术家巡演《牡丹亭》时没有去看。听过几版,还是觉得这版有味道,分享……

百度百科:春江花月夜


  年代:唐代


  作者:张若虚


  体裁:乐府


  春江潮水连海平,海上明月共潮生。


  滟滟(yàn )随波千万里,何处春江无月明!


  江流宛转绕芳甸(diàn),月照花林皆似霰(xiàn)。


  空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。


  江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。


  江畔何人初见月?江月何年初照人?


  人生代代无穷已,江月年年只(一作“望”)相似。


  不知江月待何人,但见长江送流水。


  白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。


  谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?


  可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。


  玉户帘中卷不去,捣衣砧(zhēn )上拂(一作“指”)还来。


  此时相望不相闻,愿逐月华流照君。


  鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。


  昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。


  江水流春去欲尽,江潭落月复西斜(古字中读xiá,斜(xié)是后面编入的声调)。


  斜(读xiá,古代“斜”字无xié音)月沉沉藏海雾,碣(读作jié)石潇湘无限路。


  不知乘月几人归,落月(一作“花”)摇情满江树。


  

词语解释



  ⑴滟滟:波光闪动的光彩。⑵芳甸:遍生花草的原野。⑶霰:雪珠。⑷流霜:古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流霜。这里比喻月光皎洁,所以不觉得有霜霰飞扬。⑸汀:水中的空地。⑹纤尘:微细的灰尘。⑺月轮:指月亮,因月圆时象车轮,故称月轮。⑻穷已:穷尽。⑼但见:只见、仅见。⑽悠悠:渺茫、深远。⑾青枫浦:地名,今湖南浏阳县境内有青枫浦。这里泛指游子所在的地方。⑿扁舟:孤舟。⒀月徘徊:指月光移动。⒁妆镜台:梳妆台。⒂玉户:形容楼阁华丽,以玉石镶嵌。⒃捣衣砧:捣衣石、捶布石。⒄相闻:互通音信。⒅逐:跟从。月华:月光。⒆文:同纹。⒇无限路:言离人相去很远。(21)乘月:趁着月光。(22)摇情:激荡情思,犹言牵情。


  

译 文



  春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。


  月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光。


  江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠的闪烁。


  月光像白霜一样从空中流下,感觉不到它的飞翔,它照得江畔的白沙看不见。


  江水、天空成一色,没有些微灰尘,只有明亮的一轮孤月高悬空中。


  江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?


  人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。


  不知江上的月亮照耀着什么人,只见长江不断地输送着流水。


  游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。


  哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?


  可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。


  美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。


  这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。


  送信的天鹅能够飞翔很远但不能随月光飞到您身边,送信的鱼龙潜游很远但不能游到您身边,只能在水面激起阵阵波纹。


  昨天晚上梦见花朵落在悠闲的水潭上,可怜春天过了一半还不能回家。


  江水流走春光,春光将要流尽,水潭上月亮晚晚落下,如今又西斜。


  斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。


  不知有几人能乘着月光回家,只有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。


  另一种译释


  春江花月夜


  [唐]张若虚


  春江潮水连海平,海上明月共潮生。


  滟滟随波千万里,何处春江无月明!


  滟滟:月映水波不停闪耀的样子。随:伴随,跟随。


  江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。


  空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。


  宛转:弯弯曲曲。芳甸:芳香的草地。霰:细碎的雪粒,这里比喻月光照在花朵上的光亮。霜:冻凝的露珠,比喻空中月光的晶莹。汀:水边的平地。


  江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。


  江畔何人初见月?江月何年初照人?


  无纤尘:一点微细的灰尘也没有。皎皎:洁白明亮的样子。月轮:月圆如车轮。初:第一次,最早。


  人生代代无穷已,江月年年望相似。


  不知江月待何人,但见长江送流水。


  代代:一代又一代。穷已:穷尽、停止。待:等待、等候。但见:只见、只看到。


  白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。


  谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?


  去:离去、离开。悠悠:遥远又渺茫,或飘扬飞动的样子。青枫浦:枫是一种秋天树叶变红的树;浦是水滨滩岸;青枫浦:古地名,在今湖南浏阳县境内,泛指游子所在的南方。不胜:不能胜,受不了,经受不起。扁舟子:扁舟:小船;扁舟子:孤独地乘船远游的人。明月楼:有明月映照的高楼,思妇所住的地方。


  可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。


  玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。


  徘徊:流连不去。离人:离开家乡漂游在外的人。妆镜台:对镜梳头化妆的案台,化妆台。玉户:玉石镶嵌的窗户。帘:窗帘。捣衣砧:捣衣的石头、捶布石。拂还来:用手轻轻地抹去,但它又回来了。


  此时相望不相闻,愿逐月华流照君。


  鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。


  相望:相互眺望,相互思念。相闻:相互听得见,互相之间知道消息。逐:跟从、追随。月华:明月的光华。君:你、您,古代对对方的尊称。


  昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。


  江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。


  闲潭:空旷而安静的水潭。可怜:可惜,让人遗憾和伤心。欲尽:将尽、快要完结,就春天快要过完了。复西斜:复:对应上句,相当于“也”;复西斜:月亮偏向西方,指月夜也快结束了。


  斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。


  不知乘月几人归,落月摇情满江树。


  沉沉:很深很深地。 碣石:山名。在河北省,离山海关不远,濒临浡海。本诗中借碣石以指北方,古代游子远戌边关的地方。潇湘:水名,指潇水和湘水,中国湖南境内的两条大河,后来成为湖南的代称。古代人有许多人被官府流放到南方,特别是湖南。因此潇湘也就成了游子流放远游之地。本诗用的就是这个意思。乘月:趁着月光明亮的时候,借着明月的光线。摇情:激荡人的心情。


   [鸿雁长飞光不度/鱼龙潜跃水成文]典故解释:


  在中国古代,“鱼雁”和“书信”有着密切的渊源,古称信使为“鱼雁”,也叫“鸿鳞”。古诗文中留有许多记载,如“关山梦魂长,鱼雁音尘少”、“鱼书欲寄何由达?水远山长处处同”等,唐代著名诗人王昌龄诗中也有“手携双鲤鱼,目送千里雁”的句子。因为传说古代剖鲤鱼时,看见鱼肚里有书信——汉乐府《饮马长城窟行》中有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”——后来人们便把书信叫做“鱼书”了。而鸿雁是候鸟,往返有期,故人们想象鸿雁能传递音讯,因而书信又被称作“飞鸿”、“鸿书”等。《汉书·苏武传》载:“教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书。”说的是汉武帝时,苏武奉命出使匈奴,被囚胡地 19年,矢志不变。他后来得以归汉,主要是因为匈奴单于相信汉使所说鸿雁传书上林苑,被天子射获,确知苏武在北海牧羊。匈奴单于无奈,只得放回苏武,“鸿雁传书”一时传为美谈。由于这种渊源,“鱼雁”成为了中国早期邮政的象征,如同欧洲一些国家早期邮政以牛号角、牛角头为标志一般。


  本诗中这两句其实就是借取“鱼雁”这两个典故而化用到春天江滨景物中的。“鸿雁长飞光不度”,是说传递书信的鸿雁已经早就远远地飞走了,而月光又不能渡过,因而也就不能替我传递音信。“鱼龙潜跃水成文”,指传递书信的鱼龙(这里偏指鱼)也跃入到幽暗的水底藏了起来,看不见了,只剩下水面的波纹而已,意思还是指找不到传递音信的办法。


  现代汉语译解:


  春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片;海上那一轮明月,正伴随着潮水的涌动一同升起。


  月亮的亮丽光华,随着波浪闪耀到千里万里;什么地方的春江会没有月亮的朗照之光啊!


  江水曲曲折折地绕着芳香的草地流淌;月光照着开遍鲜花的树林,全都像细碎的雪珠闪烁。


  天空中月光如同晶莹的白霜流布,感觉不到它的飞翔;岸边的白沙也被映照得看不清晰了。


  江水与天空连成了一片透明,没有一点细微的灰尘;只有一轮孤独的明月高悬在中天。


  江边上是什么人最早见到月亮的?江上的明月又是哪一年第一次照耀着人的呢?


  人生一代又一代地绵延着,无穷无尽;人们年复一年地眺望江上的月亮,也亘古不变。


  谁也不清楚江上的月亮在等候着什么人;人们只看见长长的大江不断地送走流水。


  一片白云向远空缓缓飘去;青枫浦那种远游者逗留的地方,一定有游子禁不住心中的忧愁。


  谁家的游子今晚坐着小船漂流在外?他又在什么地方思念着明月照耀的爱人的小楼呢?


  多令人伤心啊,此刻那楼上的月光正流连不去;它应该也照耀到了离去游子的梳妆台。


  它溜进爱人漂亮的闺房,卷上窗帘也赶不走;它留在捣衣石上,用手将它拂去它还会返回。


  游子思妇们此时相互思念,却听不到对方的音讯;多么希望随着月光流去关照对方啊。


  可恨送信的鸿雁早就飞走,月光又不能渡过;传情的鱼儿也藏到水底,只剩水面圈圈波纹。


  前一夜寂寞的水潭边,就梦见了花朵零落将尽;春天已过了一半还不回家,怎不令人伤心。


  江水不停地流走春景,春景就快要流尽;江潭上方美好的夜月,也开始偏西了。


  残月深深隐入了茫茫海雾;远在北方碣石南方潇湘的离人啊,回家的路途该是多么的遥远。


  不知其中能有几人乘着月光转回家乡?残月掩映着大江两岸的树木,深深激荡人的心情。


  【千古名句】


  春江潮水连海平,海上明月共潮生。


  滟滟随波千万里,何处春江无月明。

本帖最近评分记录
  • gita 金钱 +2 诗歌很美,昆曲很美。 2009-5-5 22:39
  • 嘉嘉爱妈妈 金钱 +2 精彩的分享呢,谢谢^_^ 2009-5-5 21:34

TOP

哈哈 这个视频我有收藏  奥运之后还专门去下载来听了两个月

TOP

回复 沙发 彤彤猫 的帖子

我也是喜欢 所以拿来分享 以前我们家那个热水器的提示音也是这个……

TOP

很不错哦  春江花月夜 很经典的古曲啊
支持国货  支持中国
如果我改变不了沙漠,那我就变成仙人掌~

TOP

重温一遍觉得真的很有韵味啊,好美的画面
机关算尽太聪明,傻子自有天照应

TOP

呀,终于找到昆曲版的了~~
我是国货小巫婆~多么牛×闪闪一小孩,爬过山涉过水火车柜上压过腿
可我弟柏杰克是个无敌水仙还自己为王子连变戏法也很糟糕还重M向的小鬼他的理想就是被千嬅范范等御姐调教调教~╮(╯▽╰)╭

TOP

虽然没到现场看,但是在电视机面前看奥运会的时候还是激动的不行了~~~记得璀璨的烟花了~
我要一把剑,想寄托一个江湖之梦,舍命相陪的拔刀,生死契阔的执手,雪夜待客的热酒,落花时节的琴声……

TOP

在我的电脑里呆了2年了~

TOP

那个女声实在太好听了!感觉真的很悠远美妙…………

TOP

我特别喜欢昆曲牡丹亭

TOP

开幕式里昆曲那段也是一大亮点,很喜欢昆曲那个很婉约的感觉,不像京剧。
爱中国,爱国货,用国货。让我们用实际的行动爱国。

TOP

so good good good !!!!!!!!

TOP

发新话题